Aquila Nera - Capitolo 2: "La Fabbrica dei Terremoti"
Cronostoria del fenomeno dei Supereroi nei Fumetti
Numero 12 - Aprile 2020
LA LUNGA ESTATE DEL '39
Parte VI°: In The Quality We Trust
Il contenuto di questo sito è per la maggior parte legale. Tutti i fumetti qui riprodotti sono fuori dai diritti di copyright. I diritti sulle traduzioni qui riprodotte sono riservati; per maggiori informazioni contattare la redazione di fogliesulfiume.: fogliesulfiume@hotmail.com.
Supereroi Dal Mondo
Aquila Nera
Consigli per la lettura: da pc basta centrare il riquadro sottostante con il fumetto e cliccare sulle frecce che compaiono sulle tavole, a destra e sinistra, per voltare pagina avanti e indietro.
Da cellulare, i-pad e tablet: cliccando al centro della tavola il fumetto si aprirà a tutto schermo e basterà scorrere il dito sul fumetto per spostarsi avanti e indietro.
E Buona Lettura!
Aquila Nera (Aguila Negra) è una serie spagnola ideata nel dopoguerra, nel 1948, dai laboratori grafici della casa editrice Bruguera, di Barcellona. e con un tema e un'immagine che traboccano di modernità su tutti e quattro i lati. Ripoll G., uno dei geni più dimenticati del fumetto spagnolo, è stato il suo creatore grafico. Ma è statpo anche unimportante autore, i suoi lavori sono dispersi in pubblicazioni come Florita, rivista per ragazzine, o su El Coyote, altra nota rivista iberica prodotta dalla Bruguera.
Don Rafael González , l'Uomo jolly di Bruguera, il cupo e oscuro sceneggiatore che ha creato gli orrori dell'ispettore Dan, ha ideato questo progetto. Serie brevi, che il paese non sognava di supereroi, mitologia troppo aliena e ottimista per tempi difficili come quelli. Aquila Nera sfugge a tutti gli argomenti, con quel disegno così distante dalle tendenze realistiche che hanno poi prevalso e quella folle discussione, così devota a quello che l'America sognava come un paradiso irraggiungibile.
Aquila Nera - Capitolo II
"La Fabbrica dei Terremoti"
Da Aguila Negra n. 02 , 1948
Editoriale Bruguera
Storia: R. Gonzalez
Disegni & Chine: G. Ripoll
Traduzione: A. Pezzoni
Lettering & Supervisione: MLC